交流社区 意见建议
当前位置:首页 > 案例库 > 其他 > 前辈老不老

前辈老不老

案例正文

为了表示尊敬中国人习惯称呼年纪大的人“老”。可是在秘鲁,人们尽量避免用这个词,为了表示尊敬,秘鲁人习惯称呼他们“先生”.

分析点评

中国有尊老爱幼的传统美德,在中国人的观念里,“老”不只是年龄的偏大,还表示一种资历的深度。因此,中国人对于师长叫“老师”、对父母叫“老爸老妈”,喜欢“老朋友”,对于年长的王姓同事叫“王老”—而老师或老朋友不一定就是年龄老,“老”在这里表示尊敬或者认同。而秘鲁人,会认为“老”字侧重于表达“年龄上的老去”,语义过于直白,出于避讳的原因,而选择以“先生”或“女士”这种不凸现年龄的称呼,表达尊敬。

差异点
秘鲁中国
不用“老”来表示尊敬对年长的人称呼“老”

信息来源

标签: 家人感谢表达

浏览: 评论: 收藏:0
前辈老不老
案例编号:3142
洲:南美洲 国家:秘鲁
分类:其他
上传时间:2015-10-09 00:41:49
分享者:彭涛
点赞
评论
案例点评:
评论

您可能在找这些

上传资源 上传案例