中外文化差异案例库平台

前辈老不老

彭涛  2015-10-09 00:41:49  原创
案例正文:

为了表示尊敬中国人习惯称呼年纪大的人“老”。可是在秘鲁,人们尽量避免用这个词,为了表示尊敬,秘鲁人习惯称呼他们“先生”.

 



延伸阅读:


思考题:


分析点评:
中国有尊老爱幼的传统美德,在中国人的观念里,“老”不只是年龄的偏大,还表示一种资历的深度。因此,中国人对于师长叫“老师”、对父母叫“老爸老妈”,喜欢“老朋友”,对于年长的王姓同事叫“王老”—而老师或老朋友不一定就是年龄老,“老”在这里表示尊敬或者认同。而秘鲁人,会认为“老”字侧重于表达“年龄上的老去”,语义过于直白,出于避讳的原因,而选择以“先生”或“女士”这种不凸现年龄的称呼,表达尊敬。