交流社区 意见建议
当前位置:首页 > 案例库 > 日常生活 > 名片上的“陷阱”

名片上的“陷阱”

案例正文

来到奥地利自驾游的小欧一家打算当晚寄宿在当地的民居里面,当他们到达民居的时候,房东太太和她的丈夫在门口热情的迎接他们并给小欧递上了他们自己的名片,小欧先是礼貌地问候了房东鲍尔先生,于是便顺理成章的叫房东太太鲍尔女士,可是令人尴尬的是,房东太太听到鲍尔女士之后显得不是很高兴,正当小欧纳闷的时候,才看到原来房东太太名片上赫然印着“Mrs.Huber”(胡贝尔女士)......这让小欧更奇怪了,听说奥地利结婚后女人要改夫姓,那称呼为鲍尔女士为什么不对呢?

分析点评

奥地利妇女结婚后改姓夫姓,的确没有错。但是即使是离婚或改嫁后也保持着原来丈夫的姓氏,之所以名片上印着胡贝尔女士是因为房东太太的前夫姓胡贝尔。我们切莫以姓氏来推断妇女的夫姓,枉加称呼,这是一种极其不礼貌的行为。

中国女性结婚后,在正式场合的称呼冠夫姓,如王女士与杨姓先生结婚,那么婚后别人会称呼王女士为杨夫人或者杨太太。但是中国和其他国家不同的时,中国女性冠夫姓只是在正式场合的称谓,二正式的文件、身份证件上并不会更改姓名。

差异点
奥地利中国
奥地利妇女结婚后改姓夫姓中国妇女结婚后不改姓夫姓
延伸阅读

 奥地利三大姓氏为:格鲁伯(Gruber)、胡贝尔(Huber)、鲍尔(Bauer)。

    奥地利妇女结婚后改姓夫姓,即使是离婚或改嫁后也保持着原来丈夫的姓氏。如第10任总统托马斯·克莱斯蒂尔(英语:Thomas KLESTIL,德语:Thomas KLESTIL1932200419922004在任)的夫人伊迪丝·克莱斯蒂尔(英语:Edith KLESTIL,德语:Edith KLESTIL19322011)。


思考题

信息来源

http://blog.sina.com.cn/s/blog_5e2d457f0101c4pv.html

标签: 名片称呼姓氏

浏览: 评论: 收藏:0
名片上的“陷阱”
案例编号:9193
洲:欧洲 国家:奥地利
分类:日常生活
上传时间:2016-06-21 20:12:37
分享者:许姣姣
点赞
评论
案例点评:
评论

您可能在找这些

上传资源 上传案例