交流社区 意见建议
当前位置:首页 > 案例库 > 风俗 > “您”还是“你”

“您”还是“你”

案例正文

小A在刚到波兰时认识了一些朋友,大家都相处得很融洽。但是他发现,有很多人即使认识有一段时间了,但互相之间还是以“您”称呼。他很疑惑,这不会显得生分吗?

分析点评

波兰人举止优雅,语言文明,彬彬有礼。同外人打交道时,波兰人对称呼极为重视。对于男士,波兰人称"潘"(先生);对于妇女,他们则称"帕那"或"帕妮"( 女士)。在社交场合问候他人时,波兰人肯定会对对方以“您”相称。他们假如与对方以“你”相称,则多半意味着双方关系十分密切,彼此相交已非一日。

差异点
波兰中国
一般称呼成年人为“您”,即使对方比自己小在面对年纪、地位或资历比自己高的人时,或是服务行业的工作人员对他人称呼“您”较多
只有亲密的朋友家人之间才称呼“你”对年龄、地位与自己相当或低的人一般称呼“你”

信息来源

标签: 称呼

浏览: 评论: 收藏:0
“您”还是“你”
案例编号:9034
洲:欧洲 国家:波兰
分类:风俗
上传时间:2016-05-15 23:29:04
分享者:程洋洋
点赞
评论
案例点评:
评论

您可能在找这些

上传资源 上传案例