新西兰留学生Sharon来到中国留学,在中国一年的学习生活中,她发现很多中国朋友会对老年人称呼“老先生”、“老太太”,她觉得很奇怪。...
汉德语言中称谓语不同,汉语将称谓语分得很细致。汉文化的礼教传统的核心就是“正名定分”,给人定名称位置。名位不同则...
一位中国商人楚鸿发和一位美国商人理查德在飞机上邂逅后的一段对话: 理查德先生:顺便说一下,我叫安德鲁 . 理查德。我...
Jason老师也曾泰国某中学任课老师,中国教师Joanna在该学校任职中国对外汉语教师期间,曾与他一起研究和讨论了各个国家社会制度的相...
“亲属称谓语的泛化是指用亲属称谓词去称呼无血缘又无姻亲关系的人的现象。”汉语亲属称谓语的泛化现象非常普遍,如在问路或求人办...
一般而言,汉语称谓语要比英语称谓语要复杂的多,数量也多得多。 除了母系与父系之别,汉语亲属称谓分为祖辈、父辈、晚辈、兄弟姊...