小王作为公司代表去斯里兰卡签一份重要的合约。他打车到了签约的酒店,刚进电梯,就看到两个小朋友快步走过来,似乎也是要坐电梯的样子。小王用英语友善地问他们:“小朋友,你们要进来吗?”他们郑重地摇了摇头。于是小王怏怏地按了关门键。在电梯门关上的一刹那,其中一个小朋友拿书包一挡,电梯门又重新打开,他们跑了进来,跟随他们的还有一位腿脚不便的老妇人。原来,他们是在等这位妇人。
小王有些尴尬,同时他也感到疑惑:他们刚刚不是摇头了吗?为什么又要进来?百思不得其解的小王下了电梯,走进了贵宾接待室。跟他签约的公司负责人已经在那里等候他了。在签约的过程中,小王看到对方负责人盯着合约不停地摇头,他心中非常不安,以为是哪里出了问题。就在这时,合约方一位看似领导的人对他竖起大拇指,并潇洒地签下了合约。小王恍然大悟,想起之前在《旅游指南》里看过的一篇文章,文中说在斯里兰卡,摇头代表”yes”,点头代表”no”。他如释重负,顺利地完成了这次商务会面。
在很多国家,不同的肢体动作和手势代表不同的含义。例如做OK的手势,在美国表同意;在日本这个手势表示钱;在法国,这个手势被认为是0;在巴西和德国,这个手势很粗鲁。在很多国家,点头是肯定,摇头是否定,但是在保加利亚、伊朗、斯里兰卡、希腊的一些地方,却是点头代表否定,摇头代表肯定。我们在探访不同的国家和地区的时候,要提前了解好当地的文化习俗,尤其是日常交往中的一些与自身文化不同的特殊的手势和肢体动作,以免造成理解上的误会。
点头和摇头这两种头势所表达的内容,在文化习惯不同的国家可能不一样,甚至相反.比如在斯里兰卡、印度、尼泊尔、巴基斯坦和阿尔巴尼亚等国,点头是一种否定信号。
信息来源