交流社区 意见建议
当前位置:首页 > 案例库 > 日常生活 > 委婉VS坦率

委婉VS坦率

案例正文

我作为一名志愿者在美国的一所中学里已经工作7个月了。刚来的时候,我觉得一切都很新鲜,什么都想学。可是最近我的热情不高了,我越来越不喜欢这个国家了。有一次聚会,我跟一个朋友说:我的英文不好。我其实是期望我的朋友说:你的英文很不错,现在比刚来的时候进步多了。可没想到,我的朋友却说:是的,你的英文是不好,还要多练习,你们中国人说英文都不太地道。她还说:你戴眼镜的样子像一只麻雀。她的话让我心里很不舒服,心想:虽然你汉语说得也不怎么好,我还总说你中文说得好呢,我的英文比你的中文好多了。

分析点评

中国在人际交往时往往比较重视“面子”,无论是说话、做事,人们总是把“面子”放在第一位,深怕伤了自己和别人;美国人坦承和直率,直言不讳,不善于转弯抹角。对他们来说,问题的实质和利益的所在,远比保全“面子”更重要。在交谈中,美国人也是直入主题,他们觉得过分的客套是在浪费时间。 但是,案例呈现的是一个是比较极端的个例,虽然中美有委婉和直率的差别,但在实际交际中,大家往往也会遵循礼貌原则,尽可能使对方感到舒服。

差异点
美国中国
美国人的坦率中国人的委婉

信息来源

北京师范大学2011年招收攻读硕士学位研究生入学考试试题

标签: 交往摩擦

浏览: 评论: 收藏:0
委婉VS坦率
案例编号:3748
洲:北美洲 国家:美国
分类:日常生活
上传时间:2015-10-29 12:40:32
分享者:党瑞霞
点赞
评论
案例点评:
评论

您可能在找这些

上传资源 上传案例