中外文化差异案例库平台

委婉VS坦率

党瑞霞  2015-10-29 12:40:32  网络
案例正文:

我作为一名志愿者在美国的一所中学里已经工作7个月了。刚来的时候,我觉得一切都很新鲜,什么都想学。可是最近我的热情不高了,我越来越不喜欢这个国家了。有一次聚会,我跟一个朋友说:我的英文不好。我其实是期望我的朋友说:你的英文很不错,现在比刚来的时候进步多了。可没想到,我的朋友却说:是的,你的英文是不好,还要多练习,你们中国人说英文都不太地道。她还说:你戴眼镜的样子像一只麻雀。她的话让我心里很不舒服,心想:虽然你汉语说得也不怎么好,我还总说你中文说得好呢,我的英文比你的中文好多了。




延伸阅读:


思考题:


分析点评:
中国在人际交往时往往比较重视“面子”,无论是说话、做事,人们总是把“面子”放在第一位,深怕伤了自己和别人;美国人坦承和直率,直言不讳,不善于转弯抹角。对他们来说,问题的实质和利益的所在,远比保全“面子”更重要。在交谈中,美国人也是直入主题,他们觉得过分的客套是在浪费时间。 但是,案例呈现的是一个是比较极端的个例,虽然中美有委婉和直率的差别,但在实际交际中,大家往往也会遵循礼貌原则,尽可能使对方感到舒服。