小李在国内一所高校任教,教授留学生。班里有许多来自肯尼亚的留学生,有次课间聊起来,小李建议他们去市里看看济南的泉水。可是有个学...
20世纪60年代是法国经济发展最辉煌的时期,这时在法国还没有非法移民的说法,只是“自发性移民”。非法也好,自发也好,这种称呼当时并无...
法国人常常语出惊人。和你相识多年的夫妇可能某一天突然冒出一句,他们还没结婚呢。你以为是个玩笑,他们却十分认真。同居在汉语里与...
前不久,小S在看电视时看到一个在讲大龄剩女的节目,节目中,一位来自哥斯达黎加的小伙子说,在哥国,剩女并不是一个贬义词,反而会让人敬佩,...
A是一名在越南留学的中国学生,在一节越南语课上,老师让同学们描述一种自己喜欢的动物。轮到A的时候,A说自己最喜欢的动物是羊,因为它...
日本人认为偶数是可以被分割的,不吉利,另外,汉字“二”由于字形一上一下,被认为表示“分离”之义,而奇数是不能被分开的。自古以来,单数...
网络流行语本身就是网民身份识别的符号资本。所以,两国的网络流行语当中均出现了以“群体划分”为内容取向的语句。但是,中国的这...
狗在西方文化中被看做是人类的挚友,西方人不仅有养狗的习惯,而且不吃狗肉。英语中有很多用狗来描述人们日常行为的词,例如:work like ...
猪是最早和人类产生联系的动物之一,因此在我们的生活中,许多时候都用“猪”字去比喻事物,比如:——猪个大肉肥美,是老虎最喜欢之物,用...
狗是最早与人类发生密切关系的动物之一,因此,在人们日常生活中,许多时候都用带“狗”的字去比喻事物,比如:——讥人妄想说“饿狗想吃肉...
人类是由类人猿演变进化而来的,人类的许多习气都与猿猴密不可分,所以总是对猴子有更多亲近感,但是关于猴子的成语大多是贬义的。在中...
纵观历史,“马”几乎成了中国文化重要的一部分,上至天文、下至地理、家居用品,市井理语,深入到生活的方方面面。虽然马车早己在城市消...
汉族民间有“蛇脱皮”的说法,认为只要看见蛇脱皮,是不吉利的征兆。民谚说:“见到蛇脱皮,不死脱层皮”,在春季更为大忌。青海地区,若家...
汉文化中对于牛的描述大多是褒义的,人们赞扬它勤勤恳恳、坚韧不拔、任劳任怨。文学家王安石在《耕牛》篇写道:“朝耕草茫茫,暮耕水...
汉语中,羊古同祥字,甲骨文中“吉祥”多作“吉羊”,寓“吉祥”。羊在中国人的心目中具有吉祥、温顺、文雅、平和的美质,是五谷丰登、人...
按我国吉祥寓意的习俗,蝠因为与福、富谐音,所以人们很早就喜爱把蝙蝠作为吉祥物用于装饰艺术中。比方说,两只蝙蝠并在一起,寓意“双重...
我在泰国一所大学中文系教汉语,我的班级有22名学生,其中5名是男生。第一节课课件,有同学就嘻嘻哈哈地告诉我,谁谁谁是人妖,我们都很喜...