暑假的时候,中国某大学七名学生参与了爱沙尼亚某大学的暑期课程。第一节课上,任课教师让每位同学作自我介绍。在自我介绍过后,老师惊讶的发现每位同学都有属于自己的爱沙尼亚名字。但是,这位老师仍旧坚持使用他们的中文名字对他们进行称呼,尽管中文的发音对她来说十分困难。后来,这些同学才从老师那里了解到,爱沙尼亚人很少会给自己起外文名字,他们更喜欢使用自己的本名。这位老师还感到很奇怪的是,在她的中国朋友里,很多人会使用英文名字进行交际。因此,即便是一些她已经很熟识的中国人,她对他们的中文本名也很陌生。这位老师十分不解,为什么在对外交往的过程中,中国人都不愿意使用自己的中国名字?
对于许多欧美的外国人来说,中文名字是十分特殊的存在。中国人的名字和他们的名字排列顺序不同:中国是姓在前,名在后;欧美国家通常是名在后,姓在前。而且,中文的发音对于欧美人来说十分困难。因此,在交往过程中,中国人会给自己起一个外文名字,方便外国人称呼自己。这也是由于中国人的不确定回避指数较高。在外国人不能准确记住自己的名字时,中国人会把预备好的方案——即自己的外文名字拿出来使用。这样可以避免发生一些姓名上的误会。而且在中国人的观念里,这样也有助于融入外国的文化。 但是爱沙尼亚人有很高的自我认同感。他们认为使用爱沙尼亚语的名字是对自我民族的认同。一些极有爱沙尼亚特色的名字会让他们感到十分自豪。因此使用外文名字对他们来说更像是一个代号,是一件很奇怪的事。在彼此称呼时,他们也更希望知道对方的真实姓名,而不是一个简单的符号。
爱沙尼亚 | 中国 |
爱沙尼亚人只使用自己的本名 | 中国人会使用外文名字 |
在与爱沙尼亚人交往的过程中,无论是出于对自己的尊重还是对对方的尊重,都应该尽量使用自己的真实姓名。在一些比较特别的情况时,也可以暂时使用英文或爱沙尼亚文名字便于别人记忆,但是日后还是要告诉他们自己的中文姓名,来表现友好和中华民族的民族自豪感。
信息来源
真实案例记录贝宁人名字的取法非常多样化...
因为信仰基督教,尼日利亚伊博人的名字都和上帝有关,中国人取名字则比较自由。...