初来乍到,李达很快交了两个朋友。下班了,李达随口一说:“什么时候有空来家里吃吃饭。”对方先愣了一下,然后思考片刻后说:“我这周挺忙,下周五晚上怎么样?”然后轮到李达愣了:我说说而已,你一点都不客气哈。既然说出口了,李达赶紧说:“好的,没问题,我回去好好琢磨中国菜的厨艺。”
跟澳洲人,要请客就是要请客,他们觉得你下了邀请,他推辞不来就是不礼貌。而在中国文化中,推辞和客套是种美德。
澳大利亚 | 中国 |
而如果你在澳洲也这么说,他们会直率地觉得你十分热情,会当真答应或考虑你的邀请。 | 在中国,熟人朋友之间会友好地说:“有空来我家玩儿”,“改天请你吃饭。”表示友好和亲密信任 |
为人处事方面,受中国传统文化的影响,辞让之说对中国人影响深远,含蓄成为中国人独特的思维方式和处事风格。谦逊含蓄与直截了当的中国文化和澳大利亚文化的差别之一。
信息来源
朋友口述标签: 把寒暄客套当真