交流社区 意见建议
当前位置:首页 > 案例库 > 日常生活 > 过度关心

过度关心

案例正文

在一个外企中,一位美国同事Cherry感冒了,中国同事王伟表示关心,他们之间发生了以下对话:

王伟:Hi,Cherry,You lookpale. What's the matter?

Cherry:I'm feeling sick. A cold, maybe.

王伟:Go and see the doctor. Drink more water. Did you take any pills? Chinese medicine works wonderful. Would you like to try? Put on more clothes. Have a good rest.

Cherry:You are not my mother, are you?

分析点评

美国人比较看中个人的独立性。受人照顾往往被视为弱者。给对方出主意或提建议时,不能使对方认为自己小看他的能力。美国人对上面第一句话的反应通常是"Take care of yourself. I hope you'll be better soon."不必教人怎么做。中国人则以出主意提建议表示关心,而且以兄弟姐妹或父母亲人的口吻,或以过来人的口气,这对美国人行不通。

差异点
美国中国
对病人表示关心,不必尽提建议

信息来源

标签: 关心;问候

浏览: 评论: 收藏:0
过度关心
案例编号:9244
洲:北美洲 国家:美国
分类:日常生活
上传时间:2016-06-23 13:50:38
分享者:王维丽
点赞
评论
案例点评:
评论

您可能在找这些

无相关信息
上传资源 上传案例