交流社区 意见建议
当前位置:首页 > 案例库 > 日常生活 > 你壮得像条狗

你壮得像条狗

案例正文

王老师是一位对外汉语老师,身体很强壮。在高级班的口语课上,讲到“adj得像……一样”这个语法点。王老师举了一个例句:他壮得像一头牛。在学生造句的时候,一个美国学生造了这样的句子:老师壮得像一条狗。老师说不对,我们不说像狗,学生很困惑。

分析点评

在语法讲解过程中,出现文化点,要予以说明。像……一样,是对相似性的说明,但相似性是基于本民族的文化视野和语言习惯的。强壮的相似性在汉语中,会表现为牛这样的动物。而狗在汉语中不作为强壮的相似性标志。牛在汉语中具有褒义的文化意义,具有勤劳、忍耐、强壮等文化意义,而狗在汉语中有贬义的文化含义。

差异点
美国中国
动物的文化含义在不同文化中的意义
延伸阅读

狗在汉语中不同于西方的文化意义,多表现为贬义的语言意义。如:狗腿子、鸡飞狗跳,狗嘴里吐不出象牙等。


思考题

信息来源

标签: 动物

浏览: 评论: 收藏:0
你壮得像条狗
案例编号:3801
洲:北美洲 国家:美国
分类:日常生活
上传时间:2015-10-29 14:40:50
分享者:张蝶
点赞
评论
案例点评:
评论

您可能在找这些

上传资源 上传案例