德国青年Leon被邀请参加一对中国人的婚礼时,他很有礼貌地赞扬新娘长得很漂亮一旁的新郎谦虚到:“哪里,哪里!”Leon大吃一惊,想不到笼统地赞美中国人还不过瘾,还得举例说明。于是,他用生硬的中国话说到:“头发、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴巴都漂亮!”结果引起哄堂大笑。
在中国社会的人际交往中,人们极为重视“谦虚”。但中国人的谦虚主要体现在“卑己尊人”,即贬低自己,抬高别人。按照本国文化的谦虚准则,当我们得到恭维时,总要找个托词退却一番。德国人则不同,他们往往直接爽快地接受恭维,马上说“Vielen Dank!”
德国 | 中国 |
直接爽快地接受恭维 | 谦虚“卑己尊人” |
信息来源
《语用迁移与中德跨文化交际》----刘越莲 选自《德汉语言对比研究》 刘越莲 陕西人民出版社 2008年标签: 谦虚