交流社区 意见建议
当前位置:首页 > 案例库 > 语言文字 > 新闻标题押韵各不同

新闻标题押韵各不同

案例正文

新闻标题作为大部分人读报时决定是否进一步阅读文章的关键,其吸引力大小至关重要,报人们在选取新闻报道标题时可谓是绞尽脑汁。作为一种有效的修辞手法,押韵的使用十分常见。

虽同为押韵,两国的差别却是极其明显的。英国新闻报道中压头韵的标题比比皆是(Davi`steamplanfuelsfearsoverfactions《泰晤士报》);中国报纸中的标题选择则和我们熟悉的唐诗一样重在压尾韵(申请书近六千肥水流向外人田《中国青年报》)。

分析点评

因为英文和中文的语言形式不同,发音方式各有侧重。英文中词句中压头韵的选择往往让标题更加生动,让人印象深刻;汉语则重在压尾韵,句末的相似性让标题朗朗上口,传播效果更佳。

差异点
美国中国
压头韵压尾韵

信息来源

标签: 新闻标题韵律

浏览: 评论: 收藏:0
新闻标题押韵各不同
案例编号:1248
洲:北美洲 国家:美国
分类:语言文字
上传时间:2015-09-19 18:11:26
分享者:邓军
点赞
评论
案例点评:
评论

您可能在找这些

上传资源 上传案例