交流社区 意见建议
当前位置:首页 > 新闻资讯 > 文化活动 > 韦伯斯特大学孔子学院受邀参加国际学术论坛讲座

韦伯斯特大学孔子学院受邀参加国际学术论坛讲座

案例正文

2月3日,美国韦伯斯特大学孔子学院与韦伯斯特大学国际教育中心联合举办国际学术论坛2015开坛第一讲,孔子学院副教授朱荣杰受邀做了题为“非裔女作家托妮·莫里森小说的文化研究及其在中国学术界的影响”的讲座。

朱荣杰副教授

朱老师任教于北京语言大学,致力于美国文学教学和研究,黑人文学为她的研究专长之一。讲座中,她引经据典,选取莫里森多部作品中的片段,对其母爱主题进行解读:作品中黑人母爱的扭曲和剥夺,是埋藏在社会现实中种族和文化的冲突,是价值观被主流文化浸染、传统文化断裂的现实写照,莫里森正是通过母爱这一小点反映了美国黑人文化流失的困境以及如何面对这一困境。此外,朱老师结合国内莫里森研究的现状和多年的教学经历,讲述了学生们对非裔女性文学的喜爱以及莫里森研究带给中国教师和学生的启迪和思考:她的作品能给不同国度的人以精神力量的主要原因不仅仅因为她讴歌了女性和母爱,还因为她生活在文化霸权的中心,却写出了颠覆文化霸权的不朽之作。她的作品超越了地域和时代的局限,成为人类的共同之声。

讲座现场

在与现场学生互动的环节中,有人听到莫里森的作品已有许多中译本,想知道中译本和原著的区别。朱老师回答道,区别还是有的,读母语译著速度更快、体会更深、有更多细节触动心弦,但原著里面的与音韵和拼写相关的双关和文字游戏就基本没有了,很多时候译者的翻译是一种理解了原作精神之后的再创作,但是读到动人的地方还是会落泪。好的文学作品感染力甚至说可以超越语言。朱荣杰老师的观点独特,解读深刻,演讲很有感染力,赢得了现场观众的阵阵掌声。

文/图:李慧

分析点评

差异点

信息来源

[!--allfrom--]

标签:

浏览: 评论: 收藏:0
韦伯斯特大学孔子学院受邀参加国际学术论坛讲座
案例编号:4778
洲:[!--zhou--] 国家:[!--guojia--]
分类:文化活动
上传时间:2015-03-02 14:59:13
分享者:root
点赞
评论
案例点评:
评论

您可能在找这些

无相关信息
上传资源 上传案例