其实上述案例中的两种做法都是社交礼仪的一种体现,虽然其表现形式不同,但其中体现的善意和友好是一致的:送礼者都希望对方能喜欢自己送的礼品,而受礼者也都因为接受了对方的礼品而高兴。性格相对外放的西方人,通过打开包装、称赞礼物的方式表达谢意;受礼方对礼品的浓厚兴趣是对送礼者的情谊的充分肯定。而中国人等客人走之后才悄悄打开礼物这一处理方式跟“谦和内敛”的中国性格有关系。 另外,中西方在赠送礼物时,送礼者对自己礼物的评价和态度也存在很大差异。中国人对自己准备的礼物往往表现出来的是极大的自谦,在送礼时常常有意贬低自己所送礼物的价值。即使送给对方的礼品价格昂贵,也要说一声“区区薄礼,不值一提”。这种以否定的形式来肯定自己所送礼品的价值的做法,很难为不了解中国传统“自谦”文化的西方人所理解。在接受礼物时,中国人通常会推辞一番,并且说“哎呀,还带礼物干什么”,在对方再三坚持后才收下,表明即使接受也是出于无奈,并伴以“怎么能让你破费”或“下次可不能这么客气”或“下不为例”等客套话,然后将礼品放在一旁,显出对礼品漠不关心的态度。收受双方的行为都在向对方传达一个信息“礼轻情意重”。 而西方人的表现形式却相反,他们总是对自己准备的礼品采取赞赏的态度。他们会告诉你这是从哪儿买的,经过了多少周折,或者制作工艺多么复杂,多么不容易,以此表示他对你们之间情谊的重视。在接受礼品时,尽量表现出对礼品浓厚兴趣,以此表达对送礼者的感激。
信息来源