交流社区 意见建议
当前位置:首页 > 案例库 > 风俗 > 美国年龄的问题

美国年龄的问题

案例正文

王平今年8月来到纽约大学的孔子学院从事汉语教学工作。在这里,他不仅要上两个初级班的汉语课,还要在周末去上“社区课”。社区课的学生不仅有公司职员,还有家庭主妇和一些已经退休的人士。

今天学习的课文是“你多大了”,主要是帮助学生说明自己的年龄。然而今天的课上得很不顺利,当王平用“你今年多大了?”这样的句子提问时,那些家庭主妇显然都不愿意回答,气氛显得很尴尬。王平以前给纽约大学的学生上过这篇课文,他记得当时的学生都挺愿意回答的,所以他没有想到今天上课会出现这样的问题。王平下课以后回到办公室,把这个情况告诉了他的同事张老师。张老师90年代初期就从大陆移民到美国,五六年以前开始教中文,对于美国文化和美国学生比较了解。张老师告诉王平,西方人对年龄比较敏感,觉得这是自己的隐私,所以出现学生不愿意回答的情况。张老师还说,国内出版的汉语教材都有“你多大了”这样的内容,这不符合美国人的习惯,所以自己在教成人学生时会避过这个内容。

分析点评

差异点

信息来源

标签:

浏览: 评论: 收藏:0
美国年龄的问题
案例编号:2803
洲:北美洲 国家:美国
分类:风俗
上传时间:2015-09-28 15:20:32
分享者:周瑶
点赞
评论
案例点评:
评论

您可能在找这些

无相关信息
上传资源 上传案例