交流社区 意见建议
当前位置:首页 > 案例库 > 制度 > 我没有别的意思

我没有别的意思

案例正文

John是一家外贸公司的经理,有一次,他去一位中国商业伙伴家里做客。在客厅里面,John看到一个精美的手工艺品摆放在架子上,他非常感兴趣,于是指着这件手工艺品夸奖说:“这件东西看起来很独特,很漂亮。”主人立刻将手工艺品拿下来并放在他的手上,说:“请收下它。”John很惊讶,拒绝接受:“我不是这个意思。我并不想要它,我只是觉得这是件很精美的东西。”但是主人坚持让John收下,John没有办法,只得收下这份礼物。虽然勉强收下了这件工艺品,但是John拿着它走的时候还是非常的尴尬。

分析点评

John并没有任何想要这件东西的想法,他夸奖这件手工艺品,只是单纯地觉得它很好,他并没有其他别的意思。 在中国,夸奖一件手工艺品可能是在暗示想要它。主人将John的赞美当成了想拥有这件手工艺品的暗示。但是对于英国人而言,赞美一件东西只是出于个人的意见或者礼貌没有任何暗示的成分。对于语言暗示的误解,使得双方都有点儿尴尬。

差异点
延伸阅读

不同文化背景下的人对于语境的解读是不一样的,这种不同叫做语境文化。对语境文化的解读是指理解暗示、解读环境刺激、解读隐晦的意义。

高语境文化是指通过非直接言语和环境因素就能传递意思的文化。在高语境文化中,日常生活的准则通常不会特别清晰明确,人们在成长中习得了解读环境中暗示的能力,例如可以解读身体语言以及语音语调所传递的暗示。日本、中国、阿拉伯国家、希腊、墨西哥是高语境文化国家。

低语境文化是指通过直接语言来传递意思的文化。英语母语者在叙述一段话的时候,往往按照时间的顺序或者是因果关系的模式。在低语境文化中,人们倾向于明确地说出规则和期望。德国、北欧三国、美国、英国是典型的低语境文化国家。

思考题

信息来源

标签:

浏览: 评论: 收藏:0
我没有别的意思
案例编号:260
洲:欧洲 国家:英国
分类:制度
上传时间:2014-11-28 21:00:51
分享者:郭芳
点赞
评论
案例点评:
评论

您可能在找这些

无相关信息
上传资源 上传案例