中国和日本两国都更多的使用两次和两次以上道歉策略,使用率皆达到60%以上;而使用一次道歉策略则占到不到40%,换句话说,中国和日本都更喜欢使用两次和两次以上的道歉策略。不论是使用一次道歉策略还是两次及两次以上的道歉策略,中国和日本人都经常使用明确道歉的策略。这应该是由于中国和日本都是关系型社会,每个人都重视自己与别人的关系,在发生摩擦和矛盾的时候,都十分重视维护和对方的关系,努力不伤及对面的面子。
不同之处在于:不论是使用一次道歉策略还是两次及两次以上的道歉策略,中国比日本的道歉策略方式的丰富。这应该是由于日本人很抱团,几乎每个日本人都把自己置身于一个小团体之中,与自己相比日本人更重视团体,所以他们会完全顾及别人;而中国人在顾及别人感受的同时也会想维护自己的面子,所以中国人道歉的时候除了使用道歉语之外,还更多的用其他的方式对道歉进行缓和,比如关心对方,对对方表示安慰,保证等。
文化背景不同的人们接触时,由于对相互的语言习惯的理解不充分而可能经常造成误解,摩擦,导致人际关系恶化。如今,跨文化交流不断增加,而道歉这种言语行为,有与对方避免摩擦,修复人际关系的功能,可以说在跨文化交际时是非常重要的。 语言结构,社会文化背景等不同,使各个国家的道歉语和道歉方式也有所不同。如今的语言教育,重视学生跨文化交际能力培养,道歉这种语言行为的学习也是非常重要的学习项目之一。
案例来源:朱辉.中日道歉语的对比研究[J].剑南文学(经典教苑),2012,04:98.
日本 | 中国 |
方式单一 | 方式多样 |
信息来源
标签: 道歉语