小杰一群人初到毛里求斯任教。晚上有欢迎晚宴,还是相当正式的。在晚宴上,大家都很开心,气氛一直都很融洽,直到双方赠送礼物环节。讲话之后,双方会心地拿出了提前准备的礼物,小杰一群人向毛方赠送了一幅装帧精美的画作,所有人都赞不绝口。这时所有人都把目光集中到了毛方朋友的身上,只见对方高兴地拿出了准备好的礼物,中方人员瞬时就僵住了,很诧异,毛方则很正常。原来,毛方领导准备的礼物是一顶绿帽子。虽然做工精美,样式也不错,可是……这时翻译就及时出面缓解尴尬,及时地像毛方说明原因,绿帽子在中国人的联想里有着贬低的意味,所以说他们的心意我们领了,但是东西是不能收的。
这同样是由于缺乏风俗习惯和礼仪的知识所导致的跨文化交际失败的例子。国外大部分人对于中国真的是知之甚少。这就需要我们广大的汉语教师志愿者的力量了,在教授语言的同时,一定要把一些文化禁忌传递给他们,否则就会造成跨文化交际障碍。针对这件事情而言,当时如果有可以替换的东西可以拿来用。这种情况可能是小概率事件,但是以小见大。那么,在一些民间交往,从事经济往来的过程中,我们是不是能够以生活提示的方式提前告知一些关于中国文化方面的知识呢,这样就能避免类似尴尬场面出现。
毛里求斯 | 中国 |
绿色的帽子很普通,没有特殊寓意 | 绿帽子代表伴侣不忠,寓意不好 |
信息来源
标签: 绿色、中国、多哥