交流社区 意见建议
当前位置:首页 > 案例库 > 语言文字 > 年月日VS日月年

年月日VS日月年

案例正文

小黄是一名泰国汉语教师志愿者,赴任第二学期她受学校委托到另外一个府的学校为当地的学生做短期的汉语培训。有一天她收到了一张原来学校的学生寄的明信片。在一个泰方老师的帮助下,她终于看到了明信片的中文译文,但是,她发现明信片上的时间不是年月日的顺序,而是日月年。而且地址也是从小到大,她会心一笑,原来泰语在表达时间和地点时和英语是相似的,所以和汉语表达刚好相反呢。

分析点评

中泰在排序方面也有不同。中国人喜欢按事物发展的先后来排序,循序渐进;而泰国人在这点上比较像西方人,喜欢把时间最近或最有特性的事物放在前面。比如中国人写日期的时候,是按照年、月、日的顺序来写的,而泰国人则是先写星期,再写日,然后写月,最后才写年,除了多说一个“星期”外,刚好完全相反。另外写地址也是一样:中国人一般按照从大到小的顺序写;而泰国人则相反,是按从小到大来写的。

差异点
泰国中国
泰国:从小到大,由近到远中国:从大到小,由远及近

信息来源

案例叙述:2015赴泰汉语教师志愿者 袁于婷(惠州学院) 案例分析:2014赴泰汉语教师志愿者 叶裕华(惠州学院)
浏览: 评论: 收藏:0
年月日VS日月年
案例编号:10945
洲:亚洲 国家:泰国
分类:语言文字
上传时间:2016-12-07 07:30:58
分享者:党瑞霞
点赞
评论
案例点评:
评论

您可能在找这些

无相关信息
上传资源 上传案例