旅行家小刘在塞拉利昂的时候发现他们的语言时而能听懂时而听不懂,她感到很奇怪。后来才知道塞拉利昂的普及语言是克里奥语,为什么普及的是克里奥语?因为克里奥人虽然在塞拉利昂各部落中人口最少,却是他们之中最聪明的。如今,塞拉利昂大多数的学者、医生,几乎都是克里奥人。克里奥语中充斥着大量英文单词,所以,即使是路边卖糖果、饮料的小贩,也能用英语流畅沟通,前提是你能习惯当地人谜之口音。有意思的是,他们有些表达却很chinglish(中式英语),比如两句当地人最常说的问候语:“How is your body(你身体好吗)?”“Sleep fine(睡得好吗)?”
塞拉利昂的通用语——克里奥语是受到殖民宗主国的影响而衍生出一种新的混合语。几个世纪以前,克里奥人的祖先被当作黑奴贩卖到欧洲,这些人的后代又回到塞拉利昂,不仅带回了更多的学识和更洋气的生活方式,还将学到的英语、法语和葡萄牙语与原始土语结合,创造出了克里奥语和与其相对应的文字。要知道,塞拉利昂的其他土语可从来没拥有过文字。而中国的语言历史悠久,现在汉语虽有标准语(普通话)和方言之分,但是两者采用统一的文字书写系统——汉字。现代汉语中也有少量外来语成分,但是其所占比例远远小于作为典型混合语的克里奥语。
塞拉利昂 | 中国 |
塞拉利昂的通用语是克里奥语,是一种典型的混合语 | 中国语言历史悠久,普通话为现代汉语通用语,外来语成分较少 |
16世纪时,葡萄牙人在佛得角群岛到塞拉利昂沿海大量贩奴。几个世纪以后,这些命途多舛的黑奴也间接为塞拉利昂的官方语言做出了不可磨灭的贡献。面积不大的塞拉利昂有大大小小18个部落,每一个都有自己的语言。其中最小的部落叫Krio,他们的语言克里奥语,在塞拉利昂的普及程度相当于我们的普通话,每个部落的人在母语之外都会说克里奥语。而克里奥语并不是一个纯粹的语种,它70%来自英语,又混合了法语、葡萄牙语和当地土语。
信息来源
网易旅游 http://travel.163.com/15/1126/10/B9BE41TG00063KE8_all.html