中外文化差异案例库平台

小面包大学问(图文)

李彤  2016-06-30 10:38:17  自编
案例正文:

小王是一名到法国留学的中国学生。一天,他的法国同学Marc邀请小王到家中共进晚餐。小王第一次到法国人家做客,很是兴奋。晚餐的主食是面包,小王取面包的时候无意中将面包倒放了,Marc看到后马上制止了小王,并将面包翻过来放好。小王很纳闷,在中国,面包只要放在干净的地方就可以了,为什么法国人那么忌讳将面包倒放呢?

8C27F509-4A23-4796-AD89-E9A832DDEBBB.JPG

8C27F509-4A23-4796-AD89-E9A832DDEBBB.JPG



延伸阅读:

在法国,面包通常不会放在盘子里而是放在面包筐中。取食长棍面包时,大家千万不要想当然拿出手中的刀子矜持地去切一小段。正确的方式是伸出左手捉住长棍,五指钳紧,然后右手跟进,卡住面包的尽头,再然后左手下旋,右手上旋,将面包拧下来。对此,1899年出版的一部《生活之术》 (Règles du Savoir-Vivre)有这么一个解释:用刀子切面包,其碎屑可能会飞起弹进客人的眼睛,甚至落到夫人裸露的肩膀上,造成困扰和尴尬。如果你有机会到法国住上一段时间,你会注意到每天早上起来法国人第一件事就是去买面包。街上走动的法国人胳膊肘下都夹一根长棍面包,手里可能还提着羊角面包。所以在法国畅销货往往被形容为“像面包一般好卖”(objets qui se vendent comme des petits pains)。  面包是好东西,心地善良的人就被形容为“好得和面包一般”(bon comme le pain)。见多识广,游历过很多国家的人可以自吹 “吃过不止一种面包”(avoir mangé plus d'un pain)。   面包如此重要,难怪法国人形容度日如年,长得令人难以忍受时会说“没有面包的日子”(long comme un jour sans pain)。悲伤的时候法国人不像中国人那样说“以泪洗面”,而说“泪浸面包”(tremper de son pain de larmes)。




思考题:


分析点评:

在法国,吃面包有很多讲究,也有一些禁忌。比如在取面包时,将面包倒放就是不允许的,这是一种禁忌。因为人们认为将面包倒放是十分不吉利的。在中世纪时,每当处决的日子,面包店老板总会单独为刽子手留一个面包。为了不把这块特殊的面包卖给别人,老板会将这块面包倒放。大家都知道倒放的面包是留给刽子手的,所以没有人会碰这块面包。当然,更不会有人随意将面包倒放,因为这是很晦气的行为。