延伸阅读:
和其他语言相比,汉语的四声调是一个非常突出的特点。这也是外国人觉得汉语听起来抑扬顿挫、高低起伏,“很像在唱歌”的原因之一。日语的词调和句调都相对平稳,音节节拍也很平均。所以日本人说话时开头度变化很小,不会像汉语一样音高、音量变化得那么明显。这也是我们在听日本人说话,特别是日本女性说话时,往往会觉得很温柔的原因之一。
两国人们在对待身体内部像打嗝、喷嚏、咳嗽、打哈欠、放屁等一些生理性发声的态度,以及处理方式也不尽相同。中国人不会特别去注意这些声音,但在很安静的公共场合内,有素养的人也会下意识地控制,尽量不影响他人。即便真的发出声音,旁人也不这觉得需要为种事情道歉。中国人的性格中崇尚顺其自然,这些生理现象在大家看来都是非常自然的事情。
日本人则会特别注意控制这一类声音。在有他人在场的情况下发出生理音,往往被视为是一种缺乏修养或是不礼貌的行为,需要当即表示自己的歉意。这与大和民族性格中不给他人添麻烦的“忍”性也有一定的关系。
另外,还有一些比较有特色的情况。比如说日本人在吃面时发出“哧溜哧溜”的 声音是一种很有礼貌的行为,显示出对厨师的手艺很满意,是在变相的赞美食物好吃。但在中国则相反,老人家经常教导要“食不言,寝不语”,吃东西时发出声音被视为是不雅的,有失教养的行为。