中外文化差异案例库平台

送礼,“不成敬意”可不行

李文博雅  2016-06-28 15:38:16  自编
案例正文:

  英国工程师哈里完成了协助安装进口机器的任务,准备回国。临别时,中国公司总经理小张代表公司赠送礼品。尽管礼物价值不菲,但他仍按中国礼节说:

“略备薄礼,不成敬意”。但是当翻译将这句话翻译后,哈里却显得很不高兴。




延伸阅读:

  在英美国家送礼不必贬低礼品价值,一定要阐明清楚礼物的价值,使对方高兴。




思考题:


分析点评:

  在西方,赠送礼品时,主人都会尽可能向客人说明礼品的意义和特点,尽可能讨客人的喜欢。上面那句话“略备薄礼,不成敬意”,不管是直译还是意译,都会使不懂中国文化的外国人莫名其妙,并感到不高兴。