中外文化差异案例库平台

“邪恶”的蝙蝠

贾丽  2016-05-16 09:44:19  网络
案例正文:

汉语教师志愿者小王今年夏天到了墨西哥的一所语言培训机构教中文,那里的工作量非常大。因为这个语言机构只有她一个中国老师,所以她从幼儿到老人的汉语课都要带。但很幸运的是,她的学生都很喜欢她,让她上课充满了激情。其中有一个学生是她所在社区的一位奶奶。这位奶奶对她非常好,经常对她嘘寒问暖,把小王当自己的女儿看,在节日的时候,奶奶还送了一份很好的礼物给小王。小王为了表示感谢,特地问了奶奶的生日,在奶奶生日时送了她一幅中国字画,字画上是五只蝙蝠围着一个“万”字。奶奶很高兴地收下了这份礼物,并问小王这上面画的是什么。小王说,中间是一个万字,旁边是五只蝙蝠。奶奶一听立马就拉下脸来说:“你为什么要在我生日时送蝙蝠这种不吉利的画。”小王听了很诧异,连忙解释道:“这幅画的意思是福寿万代,在中国蝙蝠的发音和‘遍福’一样,象征着福气满满,我是祝您幸福长寿呢!”奶奶听了,觉得中国人把蝙蝠当作福的象征很奇怪。




延伸阅读:


思考题:


分析点评:

在中国,蝙蝠的寓意是“遍福”,象征着幸福、如意或幸福绵延无边,五只蝙蝠围绕万字是福寿万代的意思,五只蝙蝠意思是“五福,一曰寿,二曰富,三曰康宁,四曰攸好德,五曰考纹命。”但是在墨西哥,蝙蝠是不好的象征,墨西哥人忌讳蝙蝠及其图案和艺术造型。