中外文化差异案例库平台

小心6!

张梦鑫  2016-05-13 17:26:10  张梦鑫原创
案例正文:

安安是中国赴泰志愿者教师,在她任教的那所学校,师生很喜欢中国尤其是中国文化,常常跟安安聊起中国的风土人情,并对中国传统节日表现出极大的兴趣。马上快到中国的春节了,安安想邀请大家在自己的家里过春节,感受中国的节日风俗。这天她在家里清扫了一天,准备了很多水果和特色小吃。等到客人来了,安安端上了一些果盘里装着水果和小吃,本以为大家会很开心,却没想到泰国客人看到那些东西却马上变了脸色,没呆一会便找了借口走了。安安很是不解,想自己的好心却不被领情也很难过。第二天她向一位中国女同事诉苦,被问了有哪些吃的以后被同事指出做的不合适的事以后才解开了疑惑。




延伸阅读:

除了“6”,在泰国,“0”和“7”也是不被喜欢的数字。泰国人和中国人都喜欢“8”,除此之外,泰国人还喜欢9。其实,对数字的禁忌在不同文化中普遍存在,常常是由于谐音禁忌,如日本人不太喜欢4和9,因为它们的发音接近“死”和“苦”;也有一些源于宗教或历史的传说,如西方许多国家不喜欢13,因为耶稣在最后的晚餐上,是被第十三个到来的犹大所背叛的。




思考题:


分析点评:

在中国,人们视“6”为吉祥的数字,因为它带着好的寓意“六六大顺”,指不管做什么都会能够顺风顺水的,所以人们在摆放东西的时候也喜欢摆上6样东西。然而在泰国,“6”的发音是hok,是下降,衰败的意思,因此泰国人民对“6”总是避讳的,觉得这样不吉利,会贬了自己的福份。因此,作为在泰国生活的中国人,应该注意两国之间一些习俗的差异性。