中外文化差异案例库平台

对英语口音的认识

张雪静  2016-05-06 19:51:20  自编
案例正文:

´   小张在刚到巴巴多斯时,与当地居民在交流时,遇到一些障碍、问题,听不太懂当地人在讲什么,到底什么意思。这种方言语言Colloquial language 叫做Bajan,是带有当地语言色彩的英语。

例如:Broughtupsy”- upbringing, manners教养、方式

“Backchat” – rude reply稍微有点粗鲁的回应

“Duh Pluckie” – that’s obvious 明显的

“Doflicky” – a thing/event 一件事情

“Braggadown” – used to describe a noise 形容噪声




延伸阅读:

1518年,西班牙为寻求在砂糖农场做工的奴隶,登上了这个岛。当西班牙人登上这个岛时,他们看到这儿绿树成阴,每棵树上都垂挂着缕缕青苔,就好像长着胡子一般。面对这种奇特的风景,西班牙人给这个岛起了个名字,叫巴巴多(barbado,长着胡子)岛。之后他们掳走了岛上的居民,胡子岛从此成为无人岛。1620年,英国人登上了这个荒无人烟的岛屿,建起了砂糖农场。他们从非洲大陆运来大批的黑奴充当劳动力,种植甘蔗,熬炼砂糖。第二次世界大战结束后,该岛不愿和西印度群岛上的其他岛一起结成联合政府,而是自己宣告独立,但是加入英联邦,成为英联邦的成员国。巴巴多斯继续发展英国留下的砂糖业,以此项收入作为主要的财政来源。因为该国位于巴巴多斯岛上,所以称为“长着胡子”的国家。




思考题:


分析点评:

´   巴巴多斯90%是非洲人后裔, 90% of the population are Afro-Caribbean, 因此其英语会带有当地民族的地方特色,所以小张在与当地居民交流时会有不理解、不知所云的时候。