无聊的英语角 |
|
张露 2015-11-18 21:02:45 自编 |
|
案例正文:
加拿大AMH公司的Greg经公司安排被派往中国北京进行市场调研,来中国半年了,Greg除了工作上和中国人打交道,其他时间都是和来自加拿大的同事在一起,为了更多地了解中国人的生活,经朋友介绍,他决定去参加一次中国人自发组织的英语角。第一次去英语角,Greg似乎很受欢迎,很多人纷纷跑过来和他打招呼,可是活动结束后,Greg 的同事问他感觉怎么样,Greg无奈地耸耸肩说,我怀疑他们只学会了一种和所有外国人打招呼的方式,几乎每个人都问了我一样的问题,我来自哪儿?在中国待了多久了?你认为中国怎么样?你喜欢中国菜吗?即使我告诉他们我来中国半年了,他们还是会问我习惯用筷子吗?似乎他们都掌握了一套适用于任何场合任何外国人的礼节。
|
延伸阅读:
|
思考题:
|
分析点评:
中国的英语学习者似乎都掌握了一套外国人熟悉得不能再熟悉的交谈的方式。第一次与外国人见面时,他们喜欢用“你来自哪里”“你在中国待了多久了”“你会用筷子吗”这样的问题来了解对方。然而,这些问题似乎并没有起到沟通的作用反而给跨文化交际带来了障碍。事实上,这是中国人表示关心和友好的一种方式,这并没有错,问题就在于这样做既显得局限又显得刻板,也让他们错过了和不同文化背景的人建立持续长久的关系的机会。因为这样一种例行公事式的交流强调的是两个人之间的不同,而不是去挖掘两者之间的相同点或者说是共同话题。所以,当我们第一次和外国人见面的时候,可以尝试着打破固有的问题模式,最好找一些具体的或者有意义的话题,通过交流来发现共通之处,这样才能建立长期的稳定的关系。
|
|