中外文化差异案例库平台

对亲人的礼貌

郭芳  2015-11-18 20:22:29  知网期刊
案例正文:

我在法国同事家里吃饭的时候,主人家的小孩子在饭桌上向妈妈要求: “Donne-moi un quartier de fromage.”(给我一块奶酪。)妈妈则不会立刻给孩子拿奶酪, 而是提醒他: “Il manque le mot magic.”( 缺少魔力词儿。)我很奇怪,缺了什么词吗?事后经过询问解释才知道,妈妈是在提醒孩子不可不说“s' il te plait”(请) 这一句礼貌用语。




延伸阅读:


思考题:


分析点评:

在日常生活中,中法两种文化也体现出不同的差异。法国人“请、谢谢、对不起、你好”的使用频率远比中国人高,尤其是在家庭成员、熟人、朋友之间。中国人通常认为过于客套就意味着生疏,因此,关系越近,礼貌用语就越少。但是法国人即便是熟人,也不可缺少礼貌用语。