中外文化差异案例库平台

你有“关系”吗

郭芳  2015-11-18 20:09:40  知网期刊
案例正文:

有一次我在一家出口公司申请职位,公司人事主管以神秘的口吻问我“在中国有没有‘关系’?”我惊讶至极,难道法国人也像中国人一样讲关系吗?

后来,一位当地华人试图说服我中国人所说的“关系”和西方人心目中的“Relation”还是不一样。怎么不一样呢?他举了个例子:假设比尔盖茨(微软公司老板)介绍一个年轻人到另一家电脑公司去工作。如果这是家法国公司,那么那法国老板可能会想盖茨介绍来的人,素质一定不错,留下。如果这是家中国公司,中国老板会想这可是盖茨介绍来的人,我不雇佣他岂不是太不给人家面子了吗?仔细琢磨一下,这位华人说得也不无道理。




延伸阅读:


思考题:


分析点评:

中文“关系”(guanxi)一词已经成为打入西方语汇的少数中文词之一。 实际上,西方人与中国人一样讲究关系。法语里有一个词叫“Piston”,原意是“活塞”,也许是由于其疏通和推动的功能,后转意为俗语的“门路”、“照顾”的意思,其实就是“关系”。我们熟知的许多法国大腕影星(如阿兰德龙、杰拉德帕迪约)的第二代,靠了“活塞”的作用,都能当个二、三流的演员。但是西方人的“关系”和中国人的相比,毕竟程度不同。