中外文化差异案例库平台

从汉德民族社交语用看东西方思维方式的差异7

  2015-05-15 17:14:52  
案例正文:

二、思维方式的差异在德汉民族社交语用上的反映
东西方思维模式上的差异,形成了代表东方
思维方式的汉民族所用汉语和代表西方思维方式
的德意志民族所用德语的不同表达方式。总的说
来,汉语重“意合”,德语重“形合”。反映在语法
上,汉语只是语义规则与顺序规则,即主要靠语义
连贯和时间、逻辑顺序组织句子,置语法形式与
“不言之中”,所以有“软语法”之称;而德语语法
是硬性规定,是“硬语法”,主要靠语法形式组织
句子。因而,与结构松散的汉语句子相比,德语句
子层次清楚,结构严谨。在语言表述上,擅长直线
型思维的德意志民族喜欢直截了当;而长于螺旋
型或曲线型思维方式的汉民族则喜欢委婉含蓄。
思维方式的差异对汉德两个民族社交语用的
影响是非常明显的。下面我们从最通常的六类社
交用语中进行分析。
 

5.拒绝用语。德汉民族思维方式的差异对拒
绝语的表达形成了鲜明的对比,长于直线思维的
德国人对自己不喜欢或不愿意做的事会当面直截
了当地拒绝,会马上说“不”或“不行”,而不会更
多的考虑人情世故。而长于曲线思维的中国人遇
到此类事情,往往会用迂回和绕圈子的办法委婉
拒绝他人,或者当面不说可否,事后再说“不”,或
者自己不说可否,而转托别人说。在中国人看来,
·118·拒绝他人是一件令自己也令别人非常难堪的事
情。让中国人说“不”有时侯是很困难的。



延伸阅读:


思考题:


分析点评: