中外文化差异案例库平台

说“李”姓有讲究

党瑞霞  2015-10-30 23:00:39  原创
案例正文:

韩志愿者张秀智这天正在家里接待一个从中国来的朋友时,正好一个韩国朋友来拜访,张秀智赶紧介绍两人认识,只见中国的朋友自我介绍道:“我姓李,十八子的李。”张秀智一听,赶紧拉住韩国友人的手表示:“木子李的李,他刚刚到韩国,你不要介意。”等韩国友人走了后,中国的朋友不解的问道:“刚才我的自我介绍是不是有什么不得体的地方?感觉他的脸色不太好。”




延伸阅读:


思考题:


分析点评:

在韩国,“十八子”因为与一个淫荡的词汇很接近,因此都很避讳说这个词,当别人的面尤其是女士的面时,说这个词会被认为是在侮辱人。所以在韩国姓李的人虽然很多,但通常都是以木子来介绍自己的姓。