中外文化差异案例库平台

泰国语言敬语文化

赵海华  2015-10-30 19:02:55  自编
案例正文:

林老师在泰国的一所高中任教。初到泰国,在与校长及其他老师交谈时,尤其是德高望重的老教师交谈时,为了表明自己的尊重及专心听取对方谈话的态度,经常会在说”嗯、嗯”,时间久了,有些老教师开始议论,并告诉林老师,不能说“嗯”要说“ka”,之后林老师客服了自己的习惯,每次都会说“ka”,注意礼节,和老师们的关系一直很好,深受大家的喜爱。




延伸阅读:


思考题:


分析点评:

中国人在同他人交谈时尤其是长辈交谈时,会经常跟着对方的思绪走并不时的答道“嗯、嗯”以表示正在专注的听对方说话,很自然的将这种文化迁移到泰国。但是在泰国“嗯”可以是地位高的人、或年长者回复地位低的人或是年幼者的方式;而前者必须用泰语的“ka、或krap”表示自己专注的态度。所以两国的文化是有很大差异性的,不能用母语迁移的方式,理所当然的态度,来对待他国的文化。