中外文化差异案例库平台

分餐制与合餐制

戚影  2015-10-21 01:23:56  自编
案例正文:

对于很多生活在英国的中国人来说,就餐方式的“分”或者“合”常常需要因地、因时、因人而异。跟英国朋友一起吃饭,一般都会选择“分餐制”,即使需要分享食物也会另备公共餐具。跟当地的一些中国朋友一起吃饭,则要根据对方的就餐观念而定。如果对方觉得“合餐”更亲切、热闹,则宜采取“合餐制”;如果对方的观念已经相对西化,认为“合餐”不卫生、不健康,则选择“分餐制”。回国探亲时,跟亲朋好友相聚,或者跟自己的家人一起吃饭,如果坚持选择“分餐”则比较容易伤感情。很多人可能也尝试跟家人或亲朋好友沟通过“分”和“合”的问题,但是观念层面的东西并不是一朝一夕就能转变的。

 



延伸阅读:

很多人认为分餐制是从西方中舶来的名词。殊不知,我国早在周秦汉晋时代就已在实行分餐制了。出土的汉墓壁画、画像石和画像砖中,均可见到席地而坐、一人一案的宴饮场景,却未见多人围桌欢宴“合餐”的画面。我国从唐代开始才渐渐由分餐制演变为合餐的“会食制”,一般认为,高桌大椅的出现促进了这种转变。直至明朝,众人合吃的“会食制”才完全取代“分餐制”。(互动百科)

 



思考题:


分析点评:
就餐方式上,多数中国民众仍习惯采用共同进食的“合餐制”,有时还会互相夹菜以示礼让。现在意义上的“分餐制”多存在于高级商务宴请、高档政府接待活动或跨文化交际场合。多数中国人认为分餐制显得不亲切、不热闹,人情味不足。而英国人不管是在家里还是在餐馆,大都采取分餐制,即使需要分享食物,也多用公筷、公勺等公用餐具分取菜点。当然,随着人们生活观念的变化,在中国的一些大城市,分餐方式开始为越来越多的人接受和采纳。