佳佳高中的时候因为学校交流去了一趟日本,在这个交流团里面都是高中生,到日本后,那边刚下飞机坐机场的引渡车,有空位大家就很自然的坐下了,然后他们的导游就说日本的高中生年轻人的话,除非那种特别累的情况,不然就算车里有空也不太会做的。大家一时间分不清楚真假,导游说过了以后大家就真的上公共交通工具都不坐了。到大学以后佳佳学习日语专业,在和外教相处过程中这种感觉也很挺明显,跟日本人这样子相处,就容易非常的不好把握尺度,根本分辨不出来他们接你的梗是因为真的能跟你开玩笑,还是出于礼貌不表现出来,全要靠自己来猜测。
日本相对来说也是比较含蓄的民族,这种内敛的表达方式使得在交际特别是玩笑的时候,有时让人难以区别他们是真的真的参与到玩笑中还是为了顾及交流者的面子。
日本 | 中国 |
日本人的界限更为模糊 | 中国人有含蓄的一面,但交谈中玩笑和认真的表达的还是会有比较明显的区别 |
信息来源
日本学习交流的学妹口述