中国学者在国际会议上作报告,结束时也喜欢按照中国人的习惯说几句谦虚话:本人学识、能力有限,文中所谈,定有不妥,望诸位多多批评指教。
而在德语文化中,报告的价值和报告人的权威是无可生疑的。人们选择的往往是中性的结束语,感谢听众所表现出来的兴趣。
在中国传统伦理中,儒家的注重礼仪讲究群体协调的思想占着极为重要的地位,人们把谦虚看做一种美德,自炫其能不足取。倘若不说客套话,就会有自不量力、目中无人之嫌。 德国文化中个人是至高无上的,个人主义是首要的和肯定的价值观。他们极为重视个人的作用和个人的独立性。因此,他们总是竭尽全力将自己从集体中突出出来,以求充分表现自己。
德国 | 中国 |
个人主义 | 集体主义 |
信息来源
《英汉礼貌言语研究理论的对比分析》----王国栋 选自《德汉语言对比研究》 刘越莲 陕西人民出版社 2008年