有一年的春节,我们组织各个教学点进行汇报演出活动。其中老年大学的积极性最高。这些老年人虽然中文说得不太好,但是他们都非常热爱中文。于是,他们决定要自己写一个中文剧本,表演一个舞台剧。等他们把自己觉得非常满意的剧本交给中文老师看的时候,中文老师就犯难了。他们的剧本不仅故事平淡无奇,没有任何笑点,而且用中文表述地一塌糊涂。所以,中文老师就帮他们改了。改的时候,已经尽量保留原有意思,可是还是有一点儿面目全非的感觉。当把老人们修改的剧本还给他们,让他们练习时。他们非常生气,觉得我们不尊重他们的成果。他们不愿意再表演了。
美国人对自己的原创作品非常珍惜,如果别人篡改他的作品,哪怕是往好的一面修改,他也会非常生气,觉得是不尊重他。而对于中国人,如果是自己的老师忙修改剧本,他会觉得这是一个很好的进步、完善的机会。他会很感谢老师,而并不会觉得是老师不尊重他。
美国 | 中国 |
美国人非常珍惜原创作品 | 中国人比较不重视原创的含金量 |
信息来源