中外文化差异案例库平台

摩洛哥的多种语言(图文)

韩盈盈  2016-06-28 15:42:13  新浪博客
案例正文:

小华在欧洲旅游时,听闻摩洛哥环境优美,所以抽出时间去了摩洛哥。小华一直以为英语几乎在世界各地都能使用,所以就没有学几句当地的语言。在摩洛哥的饭馆里吃饭时,他听到一些年轻人用阿拉伯语、法语、西班牙语雀跃地聊着天。摩洛哥人聊天的时候,混杂着几种语言是非常普遍的,连没有上过学的妇人都能说几句简单的法语。走在大街小巷,随处可见法语和阿拉伯语标识。

1.jpg



延伸阅读:

柏柏尔人(Berber)是摩洛哥的本土人,实际上柏柏尔是远古的非洲部落族人的统称。柏柏尔这个词来自拉丁语中的barbari(野蛮人),是腓尼基人(phoenician) 对他们的称呼。腓尼基人来自黎巴嫩一带,犹太人的近邻,是最早的摩洛哥入侵者。腓尼基对摩洛哥社会和文化的影响极深。

公元7世纪起,阿拉伯人占领了摩洛哥,带来了中东的伊斯兰教和文化,也带来了埃及、伊拉克的各种香料、姜、胡椒、桂皮。以后阿拉伯人征服了西班牙等国之后,又把西欧的文化带到了摩洛哥。从柏柏尔历代诗人留下的诗里可以看到在伊斯兰教的阿拉伯人征服摩洛哥之前,柏柏尔人是喝酒的。从19世纪末起,这里的诗人们就借用赞美酒古诗的格式和格律来赞美茶了。




思考题:


分析点评:

摩洛哥是伊斯兰国家, 曾经又是法国跟西班牙的殖民地。它是一个文化大熔炉,融合了欧洲与阿拉伯文化,所以语言也比其他国家丰富许多。而且受其文化和教育的影响,包括学校,电视台都用至少两种语言进行沟通与交流。所以,摩洛哥人几乎人人都能熟练的掌握阿语跟法语或者西班牙语。