小王所在的大学有许多留学生,小王也认识了很多非洲朋友。某次聊天时,一位来自坦桑尼亚的朋友竟然和小王说他认识海清,因为他看过斯瓦西里语版的《豆豆和她的婆婆们》(中文版《媳妇的美好时代》)。这位朋友说,剧中“毛豆豆”流利的斯瓦西里语实在是太有趣了,但来了中国,学习了中文后,发现中国人的亲戚关系实在是太多、太复杂,也太讲究了,斯瓦西里语版本的国产剧只有姐姐、哥哥、叔叔……
《媳妇的美好时代》是第一部被国家广电总局“中国优秀电视剧走进非洲”项目推向坦桑尼亚的电视剧;也是第一部被翻译成斯瓦西里语的中国电视剧。在《媳妇的美好时代》走进非洲的过程中,“迈过语言这道坎”尤为重要。为了让非洲观众更容易理解,一概换译成斯瓦西里语中的姐姐、哥哥、叔叔……在中国电视剧中体现出来的的谦逊,讲究道德准则,重视家庭和睦,他们和中国人一样,有着根深蒂固的家族观念。所以优秀的中国电视剧非常适合坦桑尼亚观众的口味,更多的影视作品应该走向世界。