巴西国鸟怎么了? |
|
l刘金芳 2016-02-19 20:35:37 刘金芳整理 |
|
案例正文:
D是中国一所大学的葡语外教,他来自巴西,热情积极,对待教学工作认真负责。在给中国学生的第一堂课的时候,他先介绍了巴西的国情概况,没有直接给中国学生讲字母单词等等。首先介绍巴西的国情概况等等可以让中国学生对巴西有一个大致的了解,提高大家对学习语言的兴趣。他介绍了巴西的国旗、城市、人口、特色等等,其中老师突然说巴西的国鸟,你们知道吗?同学们说不知道。老师告诉大家,巴西的国鸟是sabiá,而sabiá这个单词的读音在中文里面就是“傻逼呀”,是中国网络上新兴的骂人的话语。同学们听到这个国鸟是“傻逼呀”这个读音,大家都觉得非常好笑。班上同学笑开了,现在是老师觉得莫名其妙了,老师用英文问了班上同学原因后,也会心的笑了。
|
延伸阅读:
|
思考题:
|
分析点评:
中国和巴西的语言有很大的差异,巴西人由于受到葡萄牙的殖民,整个国家现在都说葡萄牙语。语言差异造成的笑话和误解比较常见,在巴西sabiá是巴西的国鸟,但是由于发音的原因,在中国就成了骂人的话了。如果没有及时沟通,可能造成误会,认为中国学生对巴西不尊敬,介绍国鸟还笑。但是理解了其中的缘由之后就知道中国学生没有恶意,只是语言差异导致的笑话而已。
|
|