中外文化差异案例库平台

德汉否定词对比研究1

  2015-05-15 16:48:12  
案例正文:

1 否定词
德语中的否定词就其词性范围而言远
甚于汉语,既包括副词性否定词(如:nicht,
nie,nichts… ),又 包 括 代 词 性 否 定 词 ( 如 :
niemand,keiner,nichts),还包括冠词性否定
词(如不定冠词ein的否定形式kein)。其中最
常用的是kein  和nicht。严格地说,汉语的否
定 词 只 有 副 词 性 否 定 词 ,最 常 见 的 就 是
“不”和“没(有)”,它们的文言或书面语言的
代用形式为“非”“,莫”“,无”“,未”等等。现
对两者中最常用的否定词进行比较。
(1“)不”和nicht。
这两个词都可以否定动词,但“不”不能
否定动词“有”“(有”的否定词是“没”),nicht无
此限制;两者都可以否定形容词,但“不”所否
定的形容词可以作句中谓语,nicht所否定形
容词必须加系动词sein才能作谓语,如“这桌
子不错。”(Der  Tisch  ist  nicht  schlecht.);两者
都不修饰名词,但“不”可以在某些名词前面,
构成具有贬意的否定形容词,如“不人道”
(unmenschlich)、“不礼貌”(impolite)、“不科学”
(unwissenschaftlich)等;nich  却没有这种功能;
“不”可单独回答普通问句,nicht不行。
(2“)没(有)”和kein。
这两个词都可以否定名词,但情况不
同。如“没水”中的“没”是动词“,水”是宾
语,是动宾结构;德语对应词kein  Wasser  中
的kein是形容词,修饰名词Wasser,是偏正
词组。“瓶里没水”(Es  gibt  kein  Wasser  in
der  Flasche),在德语里要另加谓语动词,汉
语只用“没”就可以了。“没(有)”可以单独回
答普通问句,kein则不行。



延伸阅读:


思考题:


分析点评: