中外文化差异案例库平台

干嘛数落他

王梅灵  2015-10-30 21:02:11  自编
案例正文:

一位加拿大男士想夸赞中国女同事丈夫。

加拿大人: 你丈夫真贴心。

中国人: 他一点儿也不贴心,你不知道他在家里是什么样的。

比较:加拿大男士夸奖该国女同事的丈夫
男: 你丈夫真贴心。

 女: 谢谢。我以他为自豪。




延伸阅读:


思考题:


分析点评:
中国的礼节习俗之一是不宜口头接受别人的夸奖,即使对方的夸奖是符合事实的,也要尽量挑出毛病来说一番,可谓竭尽自贬之能事。当别人夸奖自己的配偶或孩子时,中国人往往尽可能用挑剔的言辞数落他们。在交际英语中,对夸奖的正确反应却是表示感谢。否定的语言会引起对方误会,以为被夸赞的人在暗中谴责他(她)说谎,或者会引起其他的猜测。在上面第一个对话里,加拿大人很可能意味这对夫妇关系不好,因为妻子说起丈夫来太不尊重。