延伸阅读:
普通话、广东话以及泰米尔语的一些词汇也被用作为马来式英语中的常用词。例如:
1) 后缀“lah”的使用。源自广东话的表达语“啦”,表示肯定某种说法在马来 英语中,通常被用在句末,并于感叹号“!”连用:Don’t be so worried - lah 。
2) 语气词“nah”的使用。源自汉语的表达习惯。通常在以粗鲁或不耐烦的方式把东西给别人时使用:Nah , take this !
3) 后缀“liao”的使用。源自汉语的“了”,表示“已经”的含义:No stock liao.
4) 后缀“lor”的使用。源自广东话的表达语的“啰”,表示说明某事物:Like that lor !
5) 词汇“got”是把马来语中“ada”一词照字面翻译过来使用的,用以表达英语中“to have”的各种时态的用法:I got already/ got my car f rom the garage.Got question ? ( Is there a question ? / Do you have a question ? 6) “makan”在马来语中是“吃”的意思,通常指吃午饭或吃晚饭。该词被直接用到英语的表达中来:You makan dy ? ( Have you taken your dinner/ lunch ?)
7) “what”在马来式英语中并非等同其原意,它被当做感叹号来用,而非用作疑问词:What ! How could you do that ?I didn’t take it what .