中外文化差异案例库平台

在新西兰这样点菜

党瑞霞  2014-11-29 09:05:05  访谈
案例正文:

 一次,刚来新西兰不久的张老师和好朋友一起去饭馆吃饭,当她看完菜单后,很自然地像在中国一样向服务生挥手示意可以点菜了。朋友见状,急忙告知她,在新西兰点菜和中国是不太一样。如果你准备好点菜了,可以眼神示意服务生过来,如果向他们招手示意的话,会让他们觉得你是对他们的服务有什么不满。

 



延伸阅读:

  在使用手势时,需要遵循一下原则:

1.大方得体

  手势是一种传情达意的特殊方式,与说话不妥会引人反感一样,如果使用手势时不注意自己的身份或谈话内容,一味地模仿他人或矫揉造作、扭扭捏捏,不仅会妨碍双方的有效沟通,还会给他人留下没有素质、缺乏教养的印象。

2.准确无误

  由于手势是一种无声的语言,而且其内容包罗万象,因此哪怕是极细微的变化也会改变手势的含义。因此,在使用手势时应尽量做到准确无误,并极力避免使用过于复杂的手势,以免造成沟通障碍或引起他人误解。

3.入乡随俗

  在面对不同人群时,我们应做到看人依地使用手势,以免引起不必要的麻烦,从而广结善缘,最大程度地赢得人脉资源。




思考题:


分析点评:
手势是无声的语言。人们借用手势,来表达各种各样的感情。但是,手势有时也可能给人们带来误解和麻烦。在不同的国家,由于历史传统及文化背景等不同,手势的含义也有所不同,甚至意义相反。在当前国际交往日益频繁的情况下,了解不同国家不同种常用的手势语言的正确含义将是十分必要的。令人遗憾的是,并不是所有人都能够将手势运用得恰到好处。在面对不同人群时,我们应做到看人依地使用手势,以免引起不必要的误会和麻烦。