中外文化差异案例库平台

这些都是药吗

杨可祯  2015-10-13 10:11:53  杨可祯整理
案例正文:

Carter 是一名美国高中生,2014他参加了在中国的夏令营。一天,Carter向后顶椅子,但是幅度过大,摔倒在地,手臂蹭到墙壁,划伤了手肘及手掌。然而,当生活导师给Carter检查并上药的时候,Carter非常反感并拒绝。因为他认为,中国的墙壁所使用的涂料中含有化学物质,对身体有害。他必须要检查身体,完全确认该物质对他的身体没有影响。

即使生活导师再三开解,该物质尚未侵入皮肤内部,也不会对皮肤有大影响,但是Carter始终坚持要得到百分百确认的答案。随后,导师带他前往医院消毒,Carter也一直坚持不适用红药水,因为他认为红药水的成分也是工业用品,不可以涂抹在皮肤上。随后尝试用盐水为其进行消毒,但Carter认为盐水是用来喝的,怎么会用来消毒呢。




延伸阅读:


思考题:


分析点评:
其实这个文化冲突产生的原因一部分是因为翻译,因为中国的红药水、盐水用英文翻译以后,也有红汞和饮用的盐水的意思。如果外国人不知道,都会以为这些东西是化学药剂或者是喝的盐水。