中外文化差异案例库平台

总会说声“对不起”

胡婷  2015-10-05 10:23:05  自编
案例正文:

豆豆是一名在智利的中国留学生,每天乘坐公交车上学。拥挤的公交车上不时发生踩踏或碰撞,当事双方总会脱口而出“对不起”,随后责任一方会询问“怎么样”,若无大碍,对方也是客气一声,双方一笑而过。无独有偶,在公交车站排队候车时,偶尔也会有人无心插队,这时,队伍里总会有人“抱歉”一声,提醒其排队;插队之人亦回一声“对不起”自觉走到队尾。




延伸阅读:

有趣的是,在智利、在西班牙语中,“disculpe (道歉)”一词使用场合颇广,但凡“给他人造成不便或带来困扰”的时候,总会说声抱歉,相当于汉语中“请问”、“劳驾”、“对不起”等等的含义。




思考题:


分析点评:

在公众场所的语言表述,很大程度上反映着一个社会的人文素养,也在潜移默化中影响着民众的处事思维和处世态度。