案例正文:
中美肢体语言对比研究表明,两者有相似的地方,也有不同的地方。现将不同处举例列表如下:
A 动作一样,意义不同
观众和听众鼓掌,表演或讲话人也鼓掌,为自己鼓掌,在美国被认为是不谦虚;拍别人的脑袋在中国是表示疼爱;而在美国对成人或青年,会引起反感,被认为是侮辱人的动作。
B意义相同,动作有差异
“过来”(叫别人过来)把手伸向被叫人,手心向下,几个手指同时弯曲几次中国人的做法,而美国人是把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后摆动,中国人对此很反感;伸出食指,用指尖在自己脸上划几下,象搔痒,不过手指是直的伸出两只手的食指,手心向下,用一个食指擦另一个食指的背面表示“我吃饱了”(吃饭后)这是美国的,中国人是一只手或两只手轻轻拍拍自己的肚子一只手放在自己的喉头,手心向下。