中外文化差异案例库平台

字多的单词容易学还是字少的单词容易学?

杨可祯  2014-11-28 14:24:47  杨可祯
案例正文:

        在一次跟学习中文的波兰人聊天中,她说了一个很有意思的事儿。她说,在她刚开始学习中文的时候,每个词都很短,不是一个汉字就是两个汉字。当后面学到“图书馆”,她感叹,终于学到一个有三个汉字的单词了。她觉得汉字多一点儿的单词对她来说,更容易记忆,更简单。我当时觉得这个观点很有意思,跟中国人的学习习惯相反。中国人学习英文单词时,一般都是字母越少越容易记忆,学习中文生词时也是觉得单字和双字都比三四个字的词容易。后来有机会我跟我的美国学生对这个话题进行了交谈。他们也纷纷表示字多的中文单词不仅在语音上更容易记忆,而且在汉字生词的认读上也更容易识别。



延伸阅读:


思考题:


分析点评:
在跟学生的交谈中,我觉得美国学生觉得字多的中文单词容易记忆有如下原因: 1、语音方面,以英语为例,英语的单词的音节都比较多,很多单词的音节都在三个以上。所以对英语为母语的人来说,长一点儿的单词更符合他们的语音使用习惯。 2、中文三个字或三个字以上的单词基本都是名词或者成语,意思单一。而单字或者双字词大部分都有很多不同的意思,甚至不同词性,难以记忆难以分辨。